Sentence

私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。

(わたし)禁酒(きんしゅ)(ちか)ったが、結局次(けっきょくじ)(しゅう)からまた()(はじ)めた。
I swore off drinking only to start again the next week.
Sentence

私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。

(わたし)がそれが事実(じじつ)だと(ちか)っても(かれ)らは(わたし)(しん)じないでしょう。
They won't believe me even if I swear it is true.
Sentence

私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。

(わたし)がそれは本当(ほんとう)だと(ちか)っても、(かれ)らは(わたし)(しん)じないでしょう。
They won't believe me even if I swear it is true.
Sentence

それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。

それが真実(しんじつ)だと(わたし)(ちか)っても、彼等(かれら)(わたし)()うことを(しん)じないだろう。
They won't believe me even if I swear it is true.
Sentence

自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。

自分(じぶん)(かた)(ちか)ったことは、どんなことがあっても実行(じっこう)しなければいけないよ。
You've got to carry out your commitment at all costs.
Sentence

結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。

結婚(けっこん)生活(せいかつ)がうまく()っていない(ほう)結婚式(けっこんしき)(とき)におごそかに(かみ)(まえ)(ちか)った、夫婦(ふうふ)誓約(せいやく)(おもだ)()してみましょう。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.