Sentence

その詩人はここに20年と少し住んでいた。

その詩人(しじん)はここに20(ねん)(すこ)()んでいた。
The poet lived here twenty years odd.
Sentence

その詩人が何を言いたいかは明らかだった。

その詩人(しじん)(なに)()いたいかは(あき)らかだった。
It was clear what the poet wanted to say.
Sentence

その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。

その()暗唱(あんしょう)するのに(わたし)は1時間(じかん)かかった。
It took me an hour to learn the poem by heart.
Sentence

この詩を翻訳することは私には難しすぎる。

この()翻訳(ほんやく)することは(わたし)には(むずか)しすぎる。
Translating this poem is too much for me.
Sentence

イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。

イギリス(じん)自国(じこく)詩人(しじん)(ほこ)りにしている。
England is proud of her poets.
Sentence

彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。

彼女(かのじょ)はある(たね)(なぐさ)めとして詩策(しさく)(せい)()した。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
Sentence

彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。

(かれ)自分(じぶん)のことを偉大(いだい)詩人(しじん)だと(おも)っている。
He thinks himself a great poet.
Sentence

彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。

(かれ)詩人(しじん)としての名声(めいせい)()たいと(おも)っていた。
He hoped to find fame as a poet.
Sentence

多くの詩人が自然の美観について書いている。

(おお)くの詩人(しじん)自然(しぜん)美観(びかん)について()いている。
Many poets write about the beauties of nature.
Sentence

先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。

先生(せんせい)生徒(せいと)たちにその(なが)(えい)()暗記(あんき)させた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.