Sentence

私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。

(わたし)たちのチームがその試合(しあい)()てるかどうかは五分五分(ごぶごぶ)だ。
The odds are even that our team will win the game.
Sentence

残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。

残念(ざんねん)ながら、サッカーの試合(しあい)一敗地(いっぱいち)(まみ)れてしまったよ。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.
Sentence

仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。

(かり)明日(あした)(あめ)()ることがあれば、試合(しあい)延期(えんき)されるだろう。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.
Sentence

雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。

(あめ)(はげ)しく()った、その結果(けっか)野球(やきゅう)試合(しあい)中止(ちゅうし)になった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
Sentence

マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。

マリガンは、今度(こんど)試合(しあい)については(なに)問題(もんだい)はないという。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.
Sentence

彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。

(かれ)がその試合(しあい)()可能性(かのうせい)があるなど(だれ)(しん)じていなかった。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
Sentence

今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。

今日(きょう)のフットボールの試合(しあい)中止(ちゅうし)にならなければいいんだが。
I hope today's ball game won't be canceled.
Sentence

君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。

(きみ)間抜(まぬ)けだったおかげで、(ぼく)たちはその試合(しあい)()けたんだ。
Thanks to your stupidity, we lost the game.
Sentence

雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。

(あめ)のために(わたし)たちはその試合(しあい)中止(ちゅうし)しなければならなかった。
We had to call off the game because of the rain.
Sentence

雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。

(あめ)がやんで、やっとテニスの試合(しあい)()わらせることができた。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.