Sentence

その映画は日本では評判がよくありませんでした。

その映画(えいが)日本(にっぽん)では評判(ひょうばん)がよくありませんでした。
The film was not a success in Japan.
Sentence

このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。

このケーキ評判(ひょうばん)のわりには、あまりおいしくないね。
This cake doesn't really live up to its reputation.
Sentence

その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。

その新作(しんさく)映画(えいが)(ぜん)評判(ひょうばん)非常(ひじょう)(この)ましいものである。
The advance reviews of the new film are very favorable.
Sentence

評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。

評判(ひょうばん)(さっ)すると、彼女(かのじょ)はその仕事(しごと)にふさわしいようだ。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
Sentence

そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。

そのような行動(こうどう)は、あんたの評判(ひょうばん)とは一致(いっち)していない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
Sentence

彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。

(かれ)決心(けっしん)するのにずいぶん時間(じかん)がかかるという評判(ひょうばん)だ。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
Sentence

その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。

その会社(かいしゃ)はフェアな取引(とりひき)(ひろ)評判(ひょうばん)(きずあ)()げている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
Sentence

約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。

約束(やくそく)(まも)りなさい。そうしないと評判(ひょうばん)()としますよ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
Sentence

彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。

彼女(かのじょ)学者(がくしゃ)としてだけでなく詩人(しじん)としても評判(ひょうばん)(たか)い。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
Sentence

その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。

その機械(きかい)はとてもすぐれているので、非常(ひじょう)評判(ひょうばん)がよい。
The machine, which is excellent, has a good reputation.