Sentence

彼はお金を盗んだことで訴えられました。

(かれ)はお(かね)(ぬす)んだことで(うった)えられました。
He was accused of stealing money.
Sentence

あなたは決して暴力に訴えてはならない。

あなたは(けっ)して暴力(ぼうりょく)(うった)えてはならない。
You must never resort to violence.
Sentence

その患者はいつも頭が痛いと訴えている。

その患者(かんじゃ)はいつも(あたま)(いた)いと(うった)えている。
The patient is always complaining of a headache.
Sentence

彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。

(かれ)らは(かれ)がその自転車(じてんしゃ)(ぬす)んだと(うった)えた。
They accused him of stealing the bicycle.
Sentence

彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。

(かれ)はときどき極端(きょくたん)手段(しゅだん)(うった)えたくなった。
He sometimes wished to go to extremes.
Sentence

その舞台は観客の視覚に訴えるものである。

その舞台(ぶたい)観客(かんきゃく)視覚(しかく)(うった)えるものである。
The production has visual appeal for the audience.
Sentence

その国は国連に援助してくれるよう訴えた。

その(くに)国連(こくれん)援助(えんじょ)してくれるよう(うった)えた。
The country appealed to the United Nations for help.
Sentence

彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。

彼女(かのじょ)頭痛(ずつう)(うった)える、それもしょっちゅうだ。
She complains of headaches, and that very often.
Sentence

ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。

ヤッパリさんが裁判官(さいばんかん)慈悲(じひ)(もと)めて(うった)えた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
Sentence

武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。

武力(ぶりょく)(たよ)るものではなく、理性(りせい)(うった)えなさい。
Do not resort to the sword but appeal to reason.