Sentence

その解釈は学者を待つまでもない。

その解釈(かいしゃく)学者(がくしゃ)()つまでもない。
It doesn't require a scholar to interpret.
Sentence

彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。

彼女(かのじょ)(かれ)発言(はつげん)脅迫(きょうはく)解釈(かいしゃく)した。
She interpreted his remarks as a threat.
Sentence

その問題には一つの解釈しかない。

その問題(もんだい)には(ひと)つの解釈(かいしゃく)しかない。
The question permits of only one interpretation.
Sentence

私はあなたの解釈に大いに賛成だ。

(わたし)はあなたの解釈(かいしゃく)(おお)いに賛成(さんせい)だ。
I agree with your interpretation to a large extent.
Sentence

この文はもう一つの解釈ができる。

この(ぶん)はもう(ひと)つの解釈(かいしゃく)ができる。
This sentence may be interpreted another way.
Sentence

詩は人生を解釈する手助けとなる。

()人生(じんせい)解釈(かいしゃく)する手助(てだす)けとなる。
Poetry helps to interpret life.
Sentence

この詩をどのように解釈しますか。

この()をどのように解釈(かいしゃく)しますか。
How do you interpret this poem?
Sentence

彼の発言は他に解釈のしようがない。

(かれ)発言(はつげん)()解釈(かいしゃく)のしようがない。
His remarks allow of no other interpretation.
Sentence

この規制は行く通りにも解釈できる。

この規制(きせい)()(とお)りにも解釈(かいしゃく)できる。
This rule reads several ways.
Sentence

詩は人生を解釈するのに助けとなる。

()人生(じんせい)解釈(かいしゃく)するのに(たす)けとなる。
Poetry helps to interpret life.