Sentence

もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。

もし(まん)(いち)外国(がいこく)()くとすれば、フランスにするでしょう。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.
Sentence

もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。

もし太陽(たいよう)西(にし)から()がっても、(わたし)計画(けいかく)をあきらめない。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.
Sentence

たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。

たとえ太陽(たいよう)西(にし)から(のぼ)ろうとも、(わたし)決心(けっしん)()えません。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
Sentence

その新しいトンネルは英国とフランスをつなぐでしょう。

その(あたら)しいトンネルは英国(えいこく)とフランスをつなぐでしょう。
The new tunnel will link Britain and France.
Sentence

スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。

スペインからパリまでピレネーを()えてハイキングした。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.
Sentence

スイスといえば、冬にスイスにいったことがありますか。

スイスといえば、(ふゆ)にスイスにいったことがありますか。
Talking of Switzerland, have you ever been there in winter?
Sentence

その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。

その飛行機(ひこうき)(いま)ごろは関西(かんさい)空港(くうこう)当然(とうぜん)()いているはずだ。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
Sentence

フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。

フランスのクシュネル外務(がいむ)大臣(だいじん)はG14体制(たいせい)提唱(ていしょう)した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
Sentence

彼女は夏になるといつもフランスへ旅行するわけではない。

彼女(かのじょ)(なつ)になるといつもフランスへ旅行(りょこう)するわけではない。
She doesn't always take a trip to France in summer.
Sentence

彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。

(かれ)一時期(いちじき)フランスに()んで、それからイタリヤに()った。
He lived in France for some time, then went to Italy.