Sentence

日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。

日本(にっぽん)産業(さんぎょう)種々(しゅじゅ)製品(せいひん)をアメリカに輸出(ゆしゅつ)している。
Japanese industries export various products to America.
Sentence

その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。

その(くに)では日本(にっぽん)製品(せいひん)排斥(はいせき)する運動(うんどう)()こっていた。
There is a movement against Japanese goods in that country.
Sentence

ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。

注文(ちゅうもん)()()次第(しだい)製品(せいひん)貴社(きしゃ)にお(おく)りします。
We will ship the product immediately after receiving your order.
Sentence

これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。

これらの製品(せいひん)(あら)たなる販路(はんろ)開拓(かいたく)せねばならない。
We have to find a new market for these products.
Sentence

「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」

(きみ)(くるま)はどこの製品(せいひん)ですか」「フォード(しゃ)のです」
"What brand is your car?" "It's a Ford."
Sentence

製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。

製造(せいぞう)業者(ぎょうしゃ)はその製品(せいひん)欠陥(けっかん)(たい)して法的(ほうてき)責任(せきにん)がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.
Sentence

最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。

最近(さいきん)、この製品(せいひん)(たい)する需要(じゅよう)供給(きょうきゅう)(うえ)まわっている。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
Sentence

貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。

貴社(きしゃ)製品(せいひん)日本(にっぽん)販売(はんばい)させていただきたく(おも)います。
We would like to distribute your product in Japan.
Sentence

化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。

化学(かがく)製品(せいひん)当社(とうしゃ)輸出品(ゆしゅつひん)のおよそ3(ぶん)の2を()めます。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Sentence

その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。

その(しん)製品(せいひん)従来(じゅうらい)流通(りゅうつう)チャンネルでは販売(はんばい)されない。
The new product will not be distributed through conventional channels.