Sentence

老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。

老人(ろうじん)はラバに(すな)のいっぱい(はい)った(ふくろ)をのせた。
The old man loaded his mule with bags full of sand.
Sentence

カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。

カンガルーの(めす)子供(こども)(はら)(ふくろ)()れて(うご)く。
A female kangaroo carries its young in the pouch.
Sentence

あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。

あなたはその紙袋(かみぶくろ)(なん)()使(つか)うようにしなさい。
You should use the paper bags again and again.
Sentence

デザートのために胃袋を空けておきたいのです。

デザートのために胃袋(いぶくろ)()けておきたいのです。
I'm trying to save room for dessert.
Sentence

私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。

(わたし)(あたら)しい手袋(てぶくろ)(くみ)図書館(としょかん)(おわす)()れてきた。
I left my new pair of gloves in the library.
Sentence

彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。

(かれ)読書(どくしょ)をし、その(かたわ)らで(つま)手袋(てぶくろ)()んでいた。
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.
Sentence

印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。

印刷物(いんさつぶつ)には、特別(とくべつ)郵袋(ゆうたい)印刷物(いんさつぶつ)というのがあります。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
Sentence

全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。

全部(ぜんぶ)(しな)を1()(おお)きい(ふくろ)にいれてもらえますか。
Could you put all of them in a large bag?
Sentence

これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。

これらの(ふくろ)はとても(おも)いから(いち)()(いち)(ふくろ)づつ(うん)べ。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
Sentence

この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。

この料理(りょうり)()べると、おふくろの(あじ)(おも)()します。
These dishes remind me of my mother's cooking.