Sentence

ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。

ここ(すう)(ねん)にわたって(かれ)らの製品(せいひん)(しつ)()ちてきた。
The quality of their products has gone down over the years.
Sentence

ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。

ウラウラとした日差(ひざ)しに(さそ)われて、(ねむ)りに()ちた。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
Sentence

雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。

(かみなり)(いま)にも()ちそうな(はげ)しい(おと)でごろごろと()った。
Thunder rolled with menacing crashes.
Sentence

彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。

(かれ)試験(しけん)()ちたからといって(なに)不思議(ふしぎ)があろう。
Is it any wonder that he failed in the examination?
Sentence

私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。

(わたし)体重(たいじゅう)()ちたので(ふく)()えなければなりません。
I have to alter my clothes because I've lost weight.
Sentence

私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。

(わたし)試験(しけん)(とお)ると(おも)っていた友人(ゆうじん)()ちてしまった。
The friend who I thought would pass the exam failed it.
Sentence

再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。

(ふたた)(ねむ)りに()ちていくと、(おな)(ゆめ)全部(ぜんぶ)で3(かい)()た。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
Sentence

一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。

一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなさい、さもないと試験(しけん)()ちるぞ。
Study hard, or you'll fail the exam.
Sentence

とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。

とても(しず)かで、ピンが()ちても()こえるほどだった。
It was so still that you would have heard a pin drop.
Sentence

ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。

ああ(あそ)んでいては(かれ)試験(しけん)()ちるのも()たり(まえ)だ。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.