Sentence

その兵士は自分の傷をものともしなかった。

その兵士(へいし)自分(じぶん)(きず)をものともしなかった。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
Sentence

自然食品がつねに消化にいいとは限らない。

自然(しぜん)食品(しょくひん)がつねに消化(しょうか)にいいとは(かぎ)らない。
Natural food is not always good for our digestion.
Sentence

地図は自分の位置を確かめるのに役立った。

地図(ちず)自分(じぶん)位置(いち)(たし)かめるのに役立(やくだ)った。
The map helped me to orient myself.
Sentence

弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。

弾圧(だんあつ)された(ひと)びとは自由(じゆう)をよこせと(さけ)んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
Sentence

君の自転車を2、3日貸してくれませんか。

(きみ)自転車(じてんしゃ)を2、3(にち)()してくれませんか。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?
Sentence

誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。

(だれ)がなんと()おうと彼女(かのじょ)自説(じせつ)()げない。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
Sentence

君は自分の主義に従って行動すべきである。

(きみ)自分(じぶん)主義(しゅぎ)(したが)って行動(こうどう)すべきである。
You should live up to your principles.
Sentence

大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。

大統領(だいとうりょう)(みずか)我々(われわれ)執務室(しつむしつ)案内(あんない)してくれた。
The president conducted us personally to his office.
Sentence

あなたは自分の意見に固執すべきではない。

あなたは自分(じぶん)意見(いけん)固執(こしつ)すべきではない。
You should not stick to your opinion.
Sentence

他人のためでなく、自分のためにしなさい。

他人(たにん)のためでなく、自分(じぶん)のためにしなさい。
Do it for yourself; not for someone else.