Sentence

あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。

あなたが(かれ)侮辱(ぶじょく)したので、(かれ)はあなたに(はら)()てています。
As you have insulted him, he is cross with you.
Sentence

彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。

(かれ)()ったとたんに、(かれ)(わたし)(はら)()てていることがわかった。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.
Sentence

追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。

()われた敗残兵(はいざんへい)は、どうやら対決(たいけつ)のときがきたと、(はら)をきめた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
Sentence

誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。

(だれ)かが幼児(ようじ)誘拐(ゆうかい)事件(じけん)をおこしたと()くたびに(ぼく)(はら)がたつんだ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
Sentence

自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。

自分(じぶん)(うつく)しさに(たい)する彼女(かのじょ)のうぬぼれに(おお)くの(ひと)(はら)()てた。
Her conceit about her beauty annoyed many people.
Sentence

まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。

まだお(なか)がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを()べてね。
If you're still hungry, have another hamburger.
Sentence

とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。

とてもお(なか)()いているので、(うま)(いち)(とう)でも()べられるくらいだ。
I'm so hungry that I could eat a horse.
Sentence

そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。

そんなことを()うとは、(かれ)はとても(はら)()てているに(ちが)いない。
He must be very angry to say such a thing.
Sentence

あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。

あんたは空腹(くうふく)のはずがない。(すこ)(まえ)軽食(けいしょく)をとったんだからな。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
Sentence

腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。

腹立(はらだ)ちまぎれに(かれ)(いいほうだ)いたい放題()のことを()って、(かえい)って()った。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.