Sentence

警察は群衆を制止するのに躍起になっている。

警察(けいさつ)群衆(ぐんしゅう)制止(せいし)するのに躍起(やっき)になっている。
The police are going all out just to hold back the crowd.
Sentence

群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。

群衆(ぐんしゅう)()されないよう(ちから)()れて()()った。
I braced myself against the crowd.
Sentence

かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。

かつて(いち)()もこんな(だい)群衆(ぐんしゅう)()たことがない。
Never have I seen such a crowd of people.
Sentence

少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。

少女(しょうじょ)たちは(うた)いながら群衆(ぐんしゅう)(ほう)へやって()た。
The girls came singing toward the crowd.
Sentence

私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。

(わたし)一瞬(いっしゅん)彼女(かのじょ)姿(すがた)()たが、群衆(ぐんしゅう)(なか)見失(みうしな)った。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
Sentence

群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。

群衆(ぐんしゅう)統制(とうせい)()かなくなってフェンスを()(やぶ)った。
The crowd got out of control and broke through the fence.
Sentence

群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。

群衆(ぐんしゅう)がまるでハエのようにその(くるま)(まわ)りに(あつ)まった。
The mob gathered round the car like so many flies.
Sentence

平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。

平和(へいわ)(おか)田園(でんえん)地帯(ちたい)から、(とお)りがあり群衆(ぐんしゅう)がいる(いそが)しい世界(せかい)へと移動(いどう)するのである。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.