Sentence

彼はホテルを知らない人といっしょに使わなければいけない。

(かれ)はホテルを()らない(ひと)といっしょに使(つか)わなければいけない。
He had to share the hotel room with a stranger.
Sentence

彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。

(かれ)一緒(いっしょ)にやるかどうかは(わたし)にとってはどうでもよいことだ。
It makes no difference to me whether he joins us or not.
Sentence

内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。

内緒(ないしょ)にしておくと約束(やくそく)してくれるなら、(はな)してあげましょう。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
Sentence

正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。

正夫(まさお)(くん)といっしょにそこへ()ってもいいですか、おとうさん。
May I go there with Masao, Father?
Sentence

私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。

(わたし)(おさな)(ころ)その(にわ)でよし()一緒(いっしょ)(あそ)んだことを(おぼ)えている。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
Sentence

私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。

(わたし)長崎(ながさき)案内(あんない)するために彼女(かのじょ)たちといっしょに()きました。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
Sentence

私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。

(わたし)()(おお)くの(ひと)たちといっしょに、(あたら)しい法律(ほうりつ)支持(しじ)する。
I, in company with most other people, support that new law.
Sentence

私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。

(わたし)家族(かぞく)といっしょに(いえ)にいるときがいちばん(しあわ)せを(かん)じる。
I feel happiest when I am at home with my family.
Sentence

私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。

(わたし)はホテルの部屋(へや)見知(みし)らぬ(ひと)といっしょに使用(しよう)したくない。
I don't want to share the hotel room with a stranger.
Sentence

支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。

支配人(しはいにん)は、(かれ)といっしょに飛行場(ひこうじょう)()ったらどうかと()った。
The manager suggested that I go with him to the airport.