Sentence

集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。

(あつ)められた使用人(しようにん)さんたちは、総勢(そうぜい)・・・ひゃ、(ひゃく)(にん)(ちか)いよ。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
Sentence

国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。

国民総生産(こくみんそうせいさん)()えるのに比例(ひれい)して、我々(われわれ)生活(せいかつ)水準(すいじゅん)()がる。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
Sentence

私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。

(わたし)(そう)収入(しゅうにゅう)臨時(りんじ)収入(しゅうにゅう)()れても(つき)30(まん)(えん)にはるか(およ)ばない。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
Sentence

彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。

(かれ)大人(おとな)になって、物事(ものごと)総合的(そうごうてき)視野(しや)()られるようになった。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
Sentence

意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。

意味(いみ)のある変革(へんかく)がなされるならば、(わたし)政治(せいじ)改革(かいかく)(そう)じて賛成(さんせい)だ。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
Sentence

工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。

工業区(こうぎょうく)商業区(しょうぎょうく)一体(いったい)となった総合的(そうごうてき)開発区(かいはつく)目指(めざ)しております。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
Sentence

俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。

(おれ)日本(にっぽん)総理(そうり)大臣(だいじん)ならクリントンにガツンと()ってやるのになあ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
Sentence

嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。

(うそ)ばっかりついてるから、(みな)(そう)すかんを()うんだ。自業自得(じごうじとく)だよ。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.
Sentence

国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。

国民総生産(こくみんそうせいさん)(いち)(こく)(ざい)とサービスを貨幣(かへい)価値(かち)(はか)った(そう)生産高(せいさんだか)である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
Sentence

図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。

()(ちゅう)のグラフは(かく)学年(がくねん)白人(はくじん)黒人(こくじん)総計点(そうけいてん)平均値(へいきんち)相違(そうい)(しめ)している。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.