Sentence

雌豚の耳から絹の財布は作れない。

(めす)(ぶた)(みみ)から(きぬ)財布(さいふ)(つく)れない。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
Sentence

この絹は触ってなめらかな感じだ。

この(きぬ)(さわ)ってなめらかな(かん)じだ。
This silk feels smooth.
Sentence

この美しいドレスは絹で出来ている。

この(うつく)しいドレスは(きぬ)出来(でき)ている。
This beautiful dress is made of silk.
Sentence

日本は大量の絹を取引していたものだ。

日本(にっぽん)大量(たいりょう)(きぬ)取引(とりひき)していたものだ。
Japan used to trade silk in large quantities.
Sentence

彼女の髪は絹のようなてざわりがする。

彼女(かのじょ)(かみ)(きぬ)のようなてざわりがする。
Her hair feels like silk.
Sentence

彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(ふく)()うのに絹糸(けんし)使(つか)った。
She used silk thread in sewing her dress.
Sentence

絹は手触りが柔らかくすべすべしている。

(きぬ)手触(てざわ)りが(やわ)らかくすべすべしている。
Silk feels soft and smooth.
Sentence

彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。

(かれ)らの(しゅ)たる輸出品(ゆしゅつひん)織物(おりもの)であり、(とく)(きぬ)木綿(もめん)である。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
Sentence

クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。

クモはお(なか)にある(ちい)さな(あな)からきぬのような物質(ぶっしつ)()すことが出来(でき)る。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
Sentence

枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。

(わく)出来上(できあ)がると、クモはちょうど自転車(じてんしゃ)車輪(しゃりん)のやのように、それに(きぬ)(いと)をかける。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.