Sentence

私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。

(わたし)はゴッホが()いたような情熱的(じょうねつてき)()()きだ。
I like such a passionate picture as Gogh painted.
Sentence

各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。

(かく)色間(いろかん)調和(ちょうわ)()けているのでこの()目立(めだ)つ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
Sentence

絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。

()()くのはとても面白(おもしろ)いし、リラックスする。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.
Sentence

絵は少し離れたところに置くとより良く見える。

()(すこ)(はな)れたところに()くとより()()える。
The picture looks better at a distance.
Sentence

絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。

()(なか)人物(じんぶつ)はみな、幸福(こうふく)そうに微笑(ほほえ)んでいる。
Everybody in the picture is smiling happily.
Sentence

その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。

その()(すく)なくとも1000ドルはするだろう。
The painting will cost at least 1,000 dollars.
Sentence

その絵は今までのところ順調に仕上がっている。

その()(いま)までのところ順調(じゅんちょう)仕上(しあ)がっている。
The picture has been drawn well as yet.
Sentence

これらの絵でどれか気になるものはありますか。

これらの()でどれか()になるものはありますか。
Do you like any of these pictures?
Sentence

これらの絵でどれか気にいるものがありますか。

これらの()でどれか()にいるものがありますか。
Would you like some of those pictures?
Sentence

これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。

これは東京(とうきょう)横浜間(よこはまかん)(はし)った最初(さいしょ)汽車(きしゃ)()だ。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.