Sentence

経営側と労働者側との対決があるでしょう。

経営側(けいえいがわ)労働者側(ろうどうしゃがわ)との対決(たいけつ)があるでしょう。
There is going to be a show-down between management and labor.
Sentence

経営者は労働者と話し合うことに同意した。

経営者(けいえいしゃ)労働者(ろうどうしゃ)(はな)()うことに同意(どうい)した。
The management has agreed to have talks with the workers.
Sentence

我が社は経営が非常にうまくいっています。

()(しゃ)経営(けいえい)非常(ひじょう)にうまくいっています。
This is an extremely well run company.
Sentence

円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。

円高(えんだか)がその会社(かいしゃ)経営(けいえい)不振(ふしん)拍車(はくしゃ)をかけた。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.
Sentence

その若者が大きなデパートを経営している。

その若者(わかもの)(おお)きなデパートを経営(けいえい)している。
The young man manages a big department store.
Sentence

お父さんはレストランを経営しているのよ。

(とう)さんはレストランを経営(けいえい)しているのよ。
My father runs a restaurant.
Sentence

良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。

()経営陣(けいえいじん)なら正当(せいとう)要求(ようきゅう)(みみ)()すものだ。
A good management would listen to reasonable demands.
Sentence

彼には事業を経営するのに十分な才能がある。

(かれ)には事業(じぎょう)経営(けいえい)するのに十分(じゅうぶん)才能(さいのう)がある。
He has enough ability to manage a business.
Sentence

経営者は彼の部下を意のままに支配している。

経営者(けいえいしゃ)(かれ)部下(ぶか)()のままに支配(しはい)している。
The manager controls his men at will.
Sentence

会社を経営することと保有することとは違う。

会社(かいしゃ)経営(けいえい)することと保有(ほゆう)することとは(ちが)う。
Management of a company is different from ownership of a company.