Sentence

雑貨店を経営するには資金が不十分だ。

雑貨店(ざっかてん)経営(けいえい)するには資金(しきん)不十分(ふじゅうぶん)だ。
The funds are not sufficient for running a grocery.
Sentence

彼の母親は15年間薬局を経営している。

(かれ)母親(ははおや)は15年間(ねんかん)薬局(やっきょく)経営(けいえい)している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
Sentence

彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。

(かれ)知人(ちじん)田舎(いなか)雑貨屋(ざっかや)経営(けいえい)している。
His acquaintance runs a grocery in the country.
Sentence

外国からの経営陣は製造工場を見学した。

外国(がいこく)からの経営陣(けいえいじん)製造(せいぞう)工場(こうじょう)見学(けんがく)した。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
Sentence

その店の経営が彼には重荷になってきた。

その(みせ)経営(けいえい)(かれ)には重荷(おもに)になってきた。
Running the store is becoming a burden to him.
Sentence

その会社は経営者が3人も代わっている。

その会社(かいしゃ)経営者(けいえいしゃ)が3(にん)()わっている。
The company has changed hands three times.
Sentence

その会社は、経営者が3回替わっている。

その会社(かいしゃ)は、経営者(けいえいしゃ)が3(かい)()わっている。
The company has changed hands three times.
Sentence

ABCジャパンの経営チームにようこそ。

ABCジャパンの経営(けいえい)チームにようこそ。
Welcome to the management team at ABC Japan.
Sentence

彼は将来、会社を経営したいと思っている。

(かれ)将来(しょうらい)会社(かいしゃ)経営(けいえい)したいと(おも)っている。
He hopes to run a company in the future.
Sentence

社長は経営の不振の責任をとって辞任した。

社長(しゃちょう)経営(けいえい)不振(ふしん)責任(せきにん)をとって辞任(じにん)した。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.