Sentence

「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」

()わったの」「それどころかまだ(はじ)めてもいないよ」
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."
Sentence

「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」

「それもう()わった」「それどころか、いまからだよ」
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."
Sentence

彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。

(かれ)(たす)けのおかげで(わたし)仕事(しごと)()わらせることができた。
His help enabled me to finish the work.
Sentence

絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。

絶対(ぜったい)(きみ)はその仕事(しごと)今夕(こんゆう)までに()わらせる必要(ひつよう)がある。
It is essential that you should finish the work by this evening.
Sentence

私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。

(わたし)先週(せんしゅう)サマータイムが()わったことを(わす)れていました。
I forgot that the daylight saving time ended last week.
Sentence

私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。

(わたし)は、議論(ぎろん)()わるのを辛抱強(しんぼうづよ)()つことに()()んだ。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
Sentence

君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。

(きみ)(かえ)ってくるまでに(わたし)仕事(しごと)()わっているでしょう。
I will have finished the work before you return.
Sentence

学校が終わるまでにそれを終えてしまいたかったのだが。

学校(がっこう)()わるまでにそれを()えてしまいたかったのだが。
I wanted to have finished it by the time school was over.
Sentence

学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。

学校(がっこう)()わったら、(きみ)はお(なか)がすいているにちがいない。
You must be hungry after school is over.
Sentence

レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。

レコードが()わりました。反対側(はんたいがわ)にひっくり(かえ)しなさい。
The record is finished. Turn it over to the other side.