Sentence

その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。

その支配人(しはいにん)は、(わたし)(もと)めていた正確(せいかく)(こた)えをくれた。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
Sentence

この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。

この()いはむずかしすぎて、(わたし)には(こた)えられません。
This question is too difficult for me to answer.
Sentence

あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。

あなたの(こた)えが(かなら)ずしも間違(まちが)っているとは()わない。
I'm not saying that your answers are always wrong.
Sentence

先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。

先生(せんせい)生徒(せいと)()づいてにっこりと(あいさつ)(こた)えた。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.
Sentence

先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。

先生(せんせい)生徒(せいと)たちにもっとはっきり(こた)えるように(うなが)した。
The teacher urged the students to answer more clearly.
Sentence

君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。

(きみ)(だま)っているのを()ると(わたし)(こた)えでは不満(ふまん)なのだね。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
Sentence

ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。

ひょっとして彼女(かのじょ)(こた)えを()っているのかもしれない。
She might know the answer.
Sentence

なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。

なんと(こた)えてよいかわからないので、(わたし)(だま)っていた。
Not knowing what to answer, I kept silent.
Sentence

その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。

その質問(しつもん)(こた)えを()ってたら、(くん)(おし)えるのだけれど。
If I knew the answer to the question, I would tell you.
Sentence

わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。

わずかなヒントを糸口(いとぐち)にして、(ただ)しいこたえを()つけた。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.