Sentence

「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。

「もしおまえが(わたし)のなぞなぞ(こた)えられたら、(わたし)はおまえを無事(ぶじ)(とお)してやる」とスフィンクスは()った。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."
Sentence

イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」

イエスは(こた)えて()われた。「あなたがいちぢくの()(した)にいるのを()た、と(わたし)()ったので、あなたは(しん)じるのですか」
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."
Sentence

「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。

(いち)部屋(へや)に3(にん)()まっていただけますか。」と(かれ)はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3(にん)男性(だんせい)(こた)えました。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.
Sentence

スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。

スフィンクスはテーベ()()途中(とちゅう)(なん)(ひゃく)(にん)もの(ひと)()べてしまっていた。というのはその人達(ひとたち)が、こうかつなスフィンクスが()すなぞなぞに(こた)えられなかったからであった。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.