Sentence

驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。

(おどろ)いた(こと)には彼女(かのじょ)はその質問(しつもん)(こた)える(こと)出来(でき)なかった。
To my surprise, she could not answer the question.
Sentence

その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。

その先生(せんせい)(ぼく)らが(たず)ねるとどんな質問(しつもん)にも(こた)えてくれる。
The teacher answers every question we ask.
Sentence

その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。

その質問(しつもん)(こた)えるにはほんの一瞬(いっしゅん)しかかからないだろう。
It will only take a moment to answer the question.
Sentence

どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。

どんな相談(そうだん)にも、(わたし)()ければ親身(しんみ)になって(こた)えましょう。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
Sentence

彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。

彼女(かのじょ)()かれたことはどんなことでも(こた)えることができた。
She was able to answer whatever was asked.
Sentence

試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。

試験(しけん)のとき、ばかは利口(りこう)(ひと)でも(こた)えられない質問(しつもん)をする。
In examinations the foolish ask questions that the wise cannot answer.
Sentence

「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。

「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘(こむすめ)(こた)えた。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."
Sentence

私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。

(わたし)上司(じょうし)におじぎして挨拶(あいさつ)しますが、上司(じょうし)(うなず)いて(こた)えます。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.
Sentence

以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。

以前(いぜん)(あい)してくれたのだけれど。と彼女(かのじょ)(かな)しそうに(こた)えた。
"He used to love me," she answered sadly.
Sentence

あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。

あなたの質問(しつもん)正直(しょうじき)(こた)えるかどうかは、(かれ)主義(しゅぎ)問題(もんだい)だ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.