- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
187 entries were found for 筈.
Sentence
僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
Sentence
そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
そのプログラムは今頃 もう始 まっているはずです。だから、前半 はたぶん見 られないでしょう。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
Sentence
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
あなたがスポットを世話 するって言 ったとき、そういった責任 が生 じるのは分 かっていたはずでしょ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
Sentence
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
ボクが憧 れたのは翔太 部長 の『力 』じゃない。体 を張 ってでも信念 を貫 こうとする雄々 しい勇気 だったはず。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
Sentence
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
Sentence
彼女はもう10年もフランス語を勉強しているのだから、フランス語の何たるかはよくわかっているはずだ。
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is.
Sentence
「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
「おかしいよね。予定 では今頃 みんなUFOを目撃 して、一丸 となって研究 してるはずだったんだけどさ」「目撃 からしてアリエネー」
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."