Sentence

先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。

先生(せんせい)部屋(へや)(はい)ってきたとたん、私達(わたしたち)はおしゃべりをやめた。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.
Sentence

私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。

(わたし)がそのクラスに(はい)ったとたんに生徒(せいと)たちが質問(しつもん)をはじめた。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.
Sentence

彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。

(かれ)何事(なにごと)程々(ほどほど)という(こと)()らず、いつも極端(きょくたん)(はし)ってしまう。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
Sentence

彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。

(かれ)()ったとたんに、(かれ)(わたし)(はら)()てていることがわかった。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.
Sentence

息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。

息子(むすこ)()んだ()らせを()いたとたん、彼女(かのじょ)はわっと()()した。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
Sentence

花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。

(はな)(みず)をやる必要(ひつよう)はなかった。()わったとたん(あめ)()(はじ)めた。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
Sentence

ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。

ベンチに(こし)かけたとたんに、ペンキが()りたてなのに()づいた。
I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted.
Sentence

この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。

この端午(たんご)節句(せっく)関係(かんけい)(ふか)いしょうぶは、(はな)(うつく)しくありません。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
Sentence

着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。

()いたと(おも)ったとたんに、ルーシーが(いえ)(かえ)りたいと()()した。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
Sentence

空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。

空港(くうこう)()いたとたん、「(かえ)ってこられてうれしい」と(かれ)()った。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."