Sentence

彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。

彼女(かのじょ)(うつく)しいというよりはむしろ立派(りっぱ)(おんな)だ。
She is handsome rather than beautiful.
Sentence

彼らは難民を助けるという立派な行為をした。

(かれ)らは難民(なんみん)(たす)けるという立派(りっぱ)行為(こうい)をした。
They did a good deed in helping refugees.
Sentence

彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。

(かれ)行動(こうどう)には(うたが)余地(よち)がない(ほど立派(りっぱ)だ)。
His conduct is above suspicion.
Sentence

生きざまの立派な人は死にざまも立派である。

()きざまの立派(りっぱ)(ひと)()にざまも立派(りっぱ)である。
They die well that live well.
Sentence

我々は君の息子さんを立派だとおもっている。

我々(われわれ)(きみ)息子(むすこ)さんを立派(りっぱ)だとおもっている。
We had a good opinion of your son.
Sentence

それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。

それにはどんな立派(りっぱ)(ひと)でも立腹(りっぷく)するだろう。
It would provoke a saint.
Sentence

彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。

彼女(かのじょ)行為(こうい)言葉(ことば)では()めきれないほど立派(りっぱ)だ。
Her behavior is above praise.
Sentence

誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。

(だれ)でも立派(りっぱ)なピアニストになれるとは(かぎ)らない。
Every man cannot be a good pianist.
Sentence

誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。

(だれ)であれ立派(りっぱ)だと(わたし)たちが(しん)じる(ひと)(えら)びます。
We will elect whoever we believe is worthy.
Sentence

座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。

座席(ざせき)(ゆず)ってあげたので、あなたは立派(りっぱ)でした。
It was good of you to give up your seat.