Sentence

経験を積むにつれて更に知恵が身につく。

経験(けいけん)()むにつれて(さら)知恵(ちえ)()につく。
You get more wisdom as you have more experiences.
Sentence

その船には石炭や材木などが積まれていた。

その(ふね)には石炭(せきたん)材木(ざいもく)などが()まれていた。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
Sentence

机の上にファンレターが山と積まれていた。

(つくえ)(うえ)にファンレターが(やま)()まれていた。
Fan letters lay in a heap on the desk.
Sentence

芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。

芝刈(しばが)()簡素(かんそ)(つく)りの荷車(にぐるま)()んである。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
Sentence

ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。

ガソリンを()んだトラックが(もん)衝突(しょうとつ)して爆発(ばくはつ)した。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
Sentence

いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。

いくら(きん)()んでも(かれ)気持(きも)ちは()わらないでしょう。
No amount of money will change his mind.
Sentence

流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。

(なが)しの(よこ)にお(さら)()んでおいてくだされば、(あと)(わたし)(あら)います。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
Sentence

彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。

(かれ)仕事(しごと)人生(じんせい)は、野菜(やさい)()んで家々(いえいえ)(まわ)(ちい)さな荷車(にぐるま)から(はじ)まった。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
Sentence

ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。

ぎりぎりの重荷(おもに)()ったラクダはわら1(ほん)でも()ませたら(まい)ってしまう。
It is the last straw that breaks the camel's back.
Sentence

それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。

それで(ゆき)()(かた)めてブロックを(つく)り、それを()むような方法(ほうほう)(てき)しているんですね。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.