Sentence

スポークスマンはその報告は真実であると確認した。

スポークスマンはその報告(ほうこく)真実(しんじつ)であると確認(かくにん)した。
The spokesman confirmed that the report was true.
Sentence

私は何時に出発することになっているか確認したい。

(わたし)(なん)()出発(しゅっぱつ)することになっているか確認(かくにん)したい。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
Sentence

進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。

進行(しんこう)状況(じょうきょう)毎日(まいにち)確認(かくにん)され、データベースに記録(きろく)される。
Progress is monitored daily and stored in a database.
Sentence

今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。

今度(こんど)確認(かくにん)し、(さい)確認(かくにん)し、さらにもう一度(いちど)確認(かくにん)します。
This time, I'll check, double-check and check again.
Sentence

前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。

(まえ)もって予約(よやく)確認(かくにん)しておくことを(わす)れないで(くだ)さい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
Sentence

外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。

外出(がいしゅつ)する(まえ)にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認(かくにん)しなさい。
See to it that all the doors are locked before you go out.
Sentence

訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。

(たず)ねていく(まえ)に、(かれ)(いえ)にいることを確認(かくにん)した(ほう)がいいですよ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
Sentence

天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。

天井(てんじょう)にその装置(そうち)がしっかり固定(こてい)されているか、確認(かくにん)して(くだ)さい。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
Sentence

吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。

吉川(よしかわ)かおりと()いますが予約(よやく)しています。これが予約(よやく)確認書(かくにんしょ)です。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
Sentence

それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。

それから、それが適切(てきせつ)であることを確認(かくにん)するために再度(さいど)見直(みなお)した。
Then he went back over it to make sure it was right.