Sentence

うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。

うん。(たし)使(つか)ってない優待券(ゆうたいけん)もどこかにあったはず。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
Sentence

彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。

彼女(かのじょ)(たし)かにかわいいが、しかし(わたし)()きではない。
She may be cute, but I don't like her.
Sentence

彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。

(かれ)(たし)かに目立(めだ)ちたがり()だが、親切(しんせつ)寛大(かんだい)である。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.
Sentence

彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。

(かれ)(たし)かに最善(さいぜん)()くしたが、注意(ちゅうい)()りなかった。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.
Sentence

彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。

(かれ)在宅(ざいたく)しているかどうか(たし)かめなくてはならない。
I must make sure whether he is at home or not.
Sentence

私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。

(わたし)(たし)かにそう()ったが、そのつもりではなかった。
I did say that, but I didn't mean it.
Sentence

確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。

(たし)かにどこかであった(ひと)だが、(だれ)だか(おもだ)()せない。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
Sentence

それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。

それが真実(しんじつ)であることを(たし)かめるほうがいいだろう。
You'd better make sure that it is true.
Sentence

ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。

ジョージがこの(かんが)えを()()るかどうか(たし)かでない。
I'm not sure if George will take to this idea.
Sentence

彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。

(かれ)自分(じぶん)利益(りえき)のために(かれ)らを援助(えんじょ)したことは(たし)かだ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.