Sentence

もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。

もし(きみ)時間通(じかんどお)りにしたければ、11()までにそこに()くべきだ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
Sentence

もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。

もし(きみ)がずっと(はし)っていたら、そこへ()()って()いただろうに。
Had you run all the way, you'd have got there in time.
Sentence

バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。

バス(てい)()いた(とき)(かれ)はバスがもう()てしまったことに()づいた。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.
Sentence

洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。

洗濯(せんたく)耐久性(たいきゅうせい)やあらゆることを考慮(こうりょ)するとコチラに辿(たど)()きました。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:
Sentence

労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。

労働側(ろうどうがわ)経営側(けいえいがわ)意見(いけん)不一致(ふいっち)はストライキに()きつくかもしれない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
Sentence

母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。

母親(ははおや)息子(むすこ)無事(ぶじ)ついたということを()くまでは安心(あんしん)しないだろう。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
Sentence

私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。

(わたし)たちが(かれ)(まち)()くまでには(かれ)(あたら)しい(いえ)(うつ)っているでしょう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
Sentence

私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。

(わたし)たちがちょうどその(もん)にたどり()いた(とき)(あめ)(はげ)しく()()した。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
Sentence

私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。

(わたし)停留所(ていりゅうじょ)()いたときには、最終(さいしゅう)バスはもう()ってしまっていた。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.
Sentence

私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。

(わたし)がそこへ()いた(とき)にはダンス・パーティーはすでに(はじ)まっていた。
The dance had already started when I got there.