Sentence

彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。

彼女(かのじょ)看護婦(かんごふ)献身的(けんしんてき)奉仕(ほうし)感銘(かんめい)()けた。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
Sentence

彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。

(かれ)従姉妹(いとこ)は、名前(なまえ)(わす)れたが、看護婦(かんごふ)だった。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.
Sentence

看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。

看護婦(かんごふ)は、(かれ)(ある)いているほうがよいと(すす)めた。
The nurse recommended that he try walking.
Sentence

彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。

彼女(かのじょ)看護婦(かんごふ)かもしれない、確信(かくしん)はもてないが。
She may be a nurse. I am not sure.
Sentence

看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。

看護婦(かんごふ)患者(かんじゃ)快適(かいてき)さに配慮(はいりょ)しなくてはいけない。
The nurses must see to the comfort of their patients.
Sentence

看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。

看護婦(かんごふ)患者(かんじゃ)安楽(あんらく)()をつけなければならない。
The nurses must see to the comfort of their patients.
Sentence

看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。

看護婦(かんごふ)たちは毎日(まいにち)へとへとになるまで(はたら)かされた。
The nurses were run off their feet every day.
Sentence

日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。

日本(にっぽん)では看護婦(かんごふ)さんは社会的(しゃかいてき)地位(ちい)(たか)いのですか。
In Japan, are nurses high on the social scale?
Sentence

その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。

その看護婦(かんごふ)病人(びょうにん)でをとてもやさしく世話(せわ)をした。
The nurse cared for the patient very tenderly.
Sentence

その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。

その病院(びょういん)患者(かんじゃ)世話(せわ)をする看護婦(かんごふ)(もと)めています。
The hospital wants nurses to care for its patients.