Sentence

昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。

(むかし)偶然(ぐうぜん)ぶつかったことが発明(はつめい)となった(れい)(おお)い。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
Sentence

私は必要は発明の母なりという意見を持っている。

(わたし)必要(ひつよう)発明(はつめい)(はは)なりという意見(いけん)()っている。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.
Sentence

この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。

この発明(はつめい)(すう)年間(ねんかん)忍耐(にんたい)(つよ)実験(じっけん)結果(けっか)であった。
This invention was the result of years of patient experiment.
Sentence

インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。

インテル(しゃ)はその発明(はつめい)膨大(ぼうだい)特許料(とっきょりょう)()ている。
Intel gets a huge royalty from the invention.
Sentence

19世紀には多くの発明がなされることになった。

19世紀(せいき)には(おお)くの発明(はつめい)がなされることになった。
During the 19th century, many inventions were developed.
Sentence

彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。

(かれ)自分(じぶん)をエジソンのような発明家(はつめいか)だと(おも)っている。
He thinks he is an Edison.
Sentence

電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。

電話(でんわ)発明(はつめい)(とお)くの(ひと)伝達(でんたつ)()うのを可能(かのう)にした。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
Sentence

最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。

最初(さいしょ)印刷機(いんさつき)はグーテンベルグによって発明(はつめい)された。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
Sentence

皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。

皮肉(ひにく)なことに戦争(せんそう)(すう)(おお)くの有用(ゆうよう)発明(はつめい)()()した。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
Sentence

火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。

()利用(りよう)人類(じんるい)最大(さいだい)発明(はつめい)(かんが)えてもよいでしょう。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.