Sentence

癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。

(がん)(なぞ)(おか)されお(まえ)人生(じんせい)はどう決着(けっちゃく)する。
Riddled with the cancer how does your life revolve.
Sentence

その医者はたちはガン研究に従事している。

その医者(いしゃ)はたちはガン研究(けんきゅう)従事(じゅうじ)している。
The doctors are engaged in cancer research.
Sentence

父はガンの手術を受けるべきであったのに。

(ちち)はガンの手術(しゅじゅつ)()けるべきであったのに。
My father ought to have had an operation for cancer.
Sentence

彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。

(かれ)(がん)にかかって回復(かいふく)見込(みこ)みはなかった。
He was mortally ill with cancer.
Sentence

彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)は、まだ少年(しょうねん)のころに(がん)()んだ。
Her son died of cancer when still a boy.
Sentence

癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。

(がん)効果的(こうかてき)治療法(ちりょうほう)はまだ発見(はっけん)されていない。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.
Sentence

実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。

()()うと、その未亡人(みぼうじん)()ガンを()んでいた。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
Sentence

彼のおじいさんは1年前に、ガンで亡くなった。

(かれ)のおじいさんは1(ねん)(まえ)に、ガンで()くなった。
His grandfather died of cancer a year ago.
Sentence

ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。

ガンは(だい)(いち)段階(だんかい)発見(はっけん)すれば容易(ようい)治療(ちりょう)できる。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
Sentence

この論文はがん研究の進歩について書いてある。

この論文(ろんぶん)はがん研究(けんきゅう)進歩(しんぽ)について()いてある。
The essay treats of the progress of cancer research.