Sentence

彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。

(かれ)(ちち)()んだ、そしてさらに(わる)いことには(はは)病気(びょうき)になった。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.
Sentence

彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。

(かれ)には臆病(おくびょう)なところもあったが、非常(ひじょう)大胆(だいたん)なところもあった。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
Sentence

年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。

(とし)()ると、無病(むびょう)息災(そくさい)であることが(なに)よりだと(おも)うようになる。
As you get older you start to feel that health is everything.
Sentence

長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。

長期(ちょうき)にわたる病気(びょうき)のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.
Sentence

世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。

世界的(せかいてき)美術品(びじゅつひん)窃盗(せっとう)という疫病(やくびょう)美術館(びじゅつかん)をからにしてしまった。
A worldwide plague of theft emptied museums.
Sentence

私は病気でした。そうでなければその会合に出席したのですが。

(わたし)病気(びょうき)でした。そうでなければその会合(かいごう)出席(しゅっせき)したのですが。
I was ill, otherwise I would have attended the meeting.
Sentence

私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。

(わたし)病院(びょういん)()途中(とちゅう)交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)にあって(たおうじょう)往生()してしまった。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
Sentence

私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。

(わたし)はこの(まえ)土曜日(どようび)(はは)病気(びょうき)だったので(いえ)から()れなかった。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
Sentence

医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。

医者(いしゃ)病院(びょういん)は、(ふたた)健康体(けんこうたい)になれる人々(ひとびと)手助(てだす)けをすべきです。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
Sentence

メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。

メアリーは本当(ほんとう)病気(びょうき)じゃない、病気(びょうき)のふりをしているだけだ。
Mary isn't really sick; she's only putting it on.