Sentence

生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。

()きている(かぎ)り、ローマを(おとず)れたことを(けっ)して(わす)れない。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.
Sentence

水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。

(みず)()ければ何物(なにぶつ)もこの地球上(ちきゅうじょう)には()きられないだろう。
Without water, nothing could live on this earth.
Sentence

人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。

(ひと)はパンのみにて()きるにあらず、と聖書(せいしょ)()いてある。
It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."
Sentence

私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。

(わたし)()きている()はあなたのご親切(しんせつ)(けっ)して(わす)れません。
I will never forget your kindness as long as I live.
Sentence

空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。

空気(くうき)がなかったら、我々(われわれ)()きることができないだろう。
If it were not for air, we could not live.
Sentence

金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。

金持(かねも)ちとして()ぬよりも、金持(かねも)ちとして()きる(ほう)()い。
It is better to live rich, than to die rich.
Sentence

エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。

エイズが(わたし)()きているうちに(なお)ることを(ねが)っているよ。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.
Sentence

いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。

いかに()きるべきかは、青年(せいねん)にとって重要(じゅうよう)問題(もんだい)である。
How to live is an important question for young people.
Sentence

アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。

アメリカの歴史(れきし)初期(しょき)には黒人(こくじん)奴隷(どれい)として()きていた。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
Sentence

彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。

(かれ)らは(かれ)()んでいるのか()きているのか()からなかった。
They could not tell whether he was dead or alive.