Sentence

いない者の話をすると現われる。

いない(もの)(はなし)をすると(あら)われる。
Talk of the absent and he will appear.
Sentence

法王は赤い法衣をまとって現れた。

法王(ほうおう)(あか)法衣(ほうえ)をまとって(あらわ)れた。
The pope appeared in his red robe.
Sentence

彼は熊が現れたとき必死で走った。

(かれ)(くま)(あらわ)れたとき必死(ひっし)(はし)った。
He ran for his life when the bear appeared.
Sentence

突然熊が私たちの前にあらわれた。

突然(とつぜん)(くま)(わたし)たちの(まえ)にあらわれた。
Suddenly a bear appeared before us.
Sentence

当時テレビが各家庭に現れだした。

当時(とうじ)テレビが(かく)家庭(かてい)(あらわ)れだした。
Television sets began to appear house by house at that time.
Sentence

心配で彼の顔はしわが現れてきた。

心配(しんぱい)(かれ)(かお)はしわが(あらわ)れてきた。
Anxiety lined his face.
Sentence

一人の女性が木の後ろから現れた。

(いち)(にん)女性(じょせい)()(うし)ろから(あらわ)れた。
A woman appeared from behind a tree.
Sentence

暗闇から強盗が突如として現れた。

暗闇(くらやみ)から強盗(ごうとう)突如(とつじょ)として(あらわ)れた。
The robber emerged from the darkness.
Sentence

悪魔のことを話せば悪魔が現れる。

悪魔(あくま)のことを(はな)せば悪魔(あくま)(あらわ)れる。
Speak of the devil and he is sure to appear.
Sentence

これよりよい物が現れるだろうか。

これよりよい(もの)(あらわ)れるだろうか。
Will there ever be a better one?