Sentence

思っていることを率直に言うことは悪いことではない。

(おも)っていることを率直(そっちょく)()うことは(わる)いことではない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
Sentence

率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。

率直(そっちょく)()って、(きみ)のヘアースタイルは()きじゃないよ。
Frankly speaking, I don't like your haircut.
Sentence

率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。

率直(そっちょく)()うと、(かれ)作家(さっか)というよりはむしろ批評家(ひひょうか)だ。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
Sentence

先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。

先生(せんせい)(わたし)東大(とうだい)(はい)可能性(かのうせい)について非常(ひじょう)率直(そっちょく)だった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
Sentence

率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。

率直(そっちょく)()って、(かれ)(あたら)しい小説(しょうせつ)はあまりおもしろくない。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
Sentence

率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。

率直(そっちょく)()えば、(かれ)愛国者(あいこくしゃ)というよりはむしろ偽善者(ぎぜんしゃ)だ。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
Sentence

何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。

(なに)よりもまずもっと率直(そっちょく)にものを()うようにしてもらいたい。
Chiefly, I want you to be more frank.
Sentence

彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。

彼女(かのじょ)子供(こども)のような率直(そっちょく)さに、(わたし)(おも)わずほほえんでしまった。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.
Sentence

人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。

(ひと)(なに)かを率直(そっちょく)()うと、アメリカ(じん)たちは、(きみみ)()()てる。
Americans are all ears when people say something.
Sentence

率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。

率直(そっちょく)()うと、(わたし)(かれ)(なに)()っているのかなかなかわからなかった。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.