Sentence

あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。

あの犯罪(はんざい)(おか)した(おとこ)は、()(くる)っている。
That man who committed that crime was out of his mind.
Sentence

僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。

(ぼく)過失(かしつ)(おか)した(とき)(かれ)弁護(べんご)してくれた。
He pleaded for me when I made a blunder.
Sentence

彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。

彼女(かのじょ)は5つの(あやま)りを5(こう)のうちでおかした。
She made five mistakes in as many lines.
Sentence

彼にはよくあることだが、間違いを犯した。

(かれ)にはよくあることだが、間違(まちが)いを(おか)した。
He made an error, as he often does.
Sentence

信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。

信号(しんごう)無視(むし)(おか)すのは()けたほうがよいです。
We're better off not running traffic lights.
Sentence

私はあわててやったので間違いをおかした。

(わたし)はあわててやったので間違(まちが)いをおかした。
I made a mistake through doing it in a hurry.
Sentence

私たちは英語で少なからず誤りを犯します。

(わたし)たちは英語(えいご)(すく)なからず(あやま)りを(おか)します。
We make not a few mistakes when speaking in English.
Sentence

その男がその殺人を犯したと言われている。

その(おとこ)がその殺人(さつじん)(おか)したと()われている。
That man is alleged to have committed the murder.
Sentence

あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。

あやまちを(おか)すのは(ひと)(つね)、ゆるすのは(かみ)
To err is human, to forgive divine.
Sentence

彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。

(かれ)不注意(ふちゅうい)(あやま)ちをおかす、しかも頻繁(ひんぱん)にだ。
He makes careless mistakes, and does so frequently.