Sentence

その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。

その(おとこ)彼女(かのじょ)殺人(さつじん)(おか)していないと保証(ほしょう)した。
The man assured us that she didn't commit the murder.
Sentence

我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。

我々(われわれ)自分(じぶん)(おか)した(あやま)ちを(ただ)さなければならない。
We have to put right what we have done wrong.
Sentence

その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。

その(ほう)(おか)したとは(かれ)馬鹿(ばか)なことをしたものだ。
It was foolish of him to trespass against the law.
Sentence

その著者は10ページに10個の誤りをおかした。

その著者(ちょしゃ)は10ページに10()(あやま)りをおかした。
The author made ten mistakes in as many pages.
Sentence

あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。

あのような間違(まちが)いを(おか)すなんて(きみ)(おろ)かだったね。
It was silly of you to make such a mistake.
Sentence

注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。

注意深(ちゅういぶか)かったけれども、(かれ)(おも)わぬミスをおかした。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.
Sentence

あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。

あの(おとこ)がもう1つでも間違(まちが)いを(おか)したらクビにする。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.
Sentence

人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。

(ひと)はミスを(おか)して、何事(なにごと)でもできるようになるものだ。
One can't learn to do anything without making mistakes.
Sentence

私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。

(わたし)危険(きけん)(おか)して()えてソニーの(かぶ)を500(かぶ)()った。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
Sentence

間違いを犯したということは我々は認めねばならない。

間違(まちが)いを(おか)したということは我々(われわれ)(みと)めねばならない。
We must concede that we committed an error.