Sentence

母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。

(はは)にプレゼントを(さが)しています。(なに)(とく)にお(かんが)えですか。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
Sentence

彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。

(かれ)らの(しゅ)たる輸出品(ゆしゅつひん)織物(おりもの)であり、(とく)(きぬ)木綿(もめん)である。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
Sentence

道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。

道路(どうろ)横断(おうだん)する(とき)には、(とく)注意(ちゅうい)しなければなりません。
You should be very careful in crossing the road.
Sentence

私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。

(わたし)はアジア料理(りょうり)()きですが、(とく)にタイ料理(りょうり)()きです。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
Sentence

そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。

そのショーの(ほか)場面(ばめん)(とく)にきわだったものではなかった。
The rest of the show was not particularly distinguished.
Sentence

政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。

政府(せいふ)(とく)高額(こうがく)所得(しょとく)(たい)して特別(とくべつ)(ぜい)()すことを決定(けってい)した。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
Sentence

私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。

(わたし)(すべ)ての苺類(いちごるい)()きですが、(とく)にストロベリーが()きです。
I love all berries, but especially strawberries.
Sentence

アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。

アメリカの政治(せいじ)()面白(おもしろ)い。(とく)大統領(だいとうりょう)選挙(せんきょ)(とき)がそうだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
Sentence

登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。

登山(とざん)困難(こんなん)冒険(ぼうけん)(ともな)うが(ゆえ)に、(とく)青年(せいねん)にとって魅力(みりょく)がある。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
Sentence

昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。

(むかし)からの習慣(しゅうかん)(あらた)めにくい。このことは(とく)政治(せいじ)()てはまる。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.