Sentence

受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。

(うつがかり)()()(わたし)無理矢理紙(むりやりし)署名(しょめい)させた。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.
Sentence

私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。

(わたし)(かれ)無理強(むりじ)いして(わたし)意向(いこう)(したが)わせた。
I forced him into complying with my wish.
Sentence

私は一人でその仕事を無理矢理させられた。

(わたし)(いち)(にん)でその仕事(しごと)無理矢理(むりやり)させられた。
I was compelled to do the work alone.
Sentence

我々がその川を渡るのは無理だと分かった。

我々(われわれ)がその(かわ)(わた)るのは無理(むり)だと()かった。
We found it impossible for us to cross the river.
Sentence

もし無理な場合は注文をキャンセルします。

もし無理(むり)場合(ばあい)注文(ちゅうもん)をキャンセルします。
Otherwise we will have to cancel this order.
Sentence

その出来事を考えまいとしても無理だった。

その出来事(できごと)(かんが)えまいとしても無理(むり)だった。
It was impossible for me not to think of incident.
Sentence

あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。

あの()無理(むり)(じゅく)(かよ)わせるのは反対(はんたい)だね。
I'm against us forcing the child to go to cram school.
Sentence

月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。

(つき)(ひかり)(ほん)()むのはたぶん無理(むり)でしょう。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
Sentence

彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。

(かれ)無理矢理(むりやり)泥棒(どろぼう)たちの手助(てだす)けをさせられた。
He was coerced into helping the thieves.
Sentence

彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。

(かれ)()けの(かわ)をはごうとしたが、むりだった。
I tried in vain to catch him out.