Sentence

宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。

宇宙(うちゅう)飛行士(ひこうし)たちが、無事(ぶじ)(もど)ったので人々(ひとびと)(よろこ)んだ。
People were delighted at the safe return of the astronauts.
Sentence

彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。

(かれ)無事(ぶじ)到着(とうちゃく)したという()らせは家族(かぞく)(よろこ)ばせた。
The news of his safe arrival delighted his family.
Sentence

誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。

(だれ)も、(たの)しい青春(せいしゅん)平穏(へいおん)無事(ぶじ)時期(じき)として(おも)()こす。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
Sentence

宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。

宇宙(うちゅう)飛行士(ひこうし)たちが無事(ぶじ)(もど)ってきたので人々(ひとびと)(よろこ)んだ。
People were delighted at the safe return of the astronauts.
Sentence

彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。

(かれ)無事(ぶじ)()らされて、部長(ぶちょう)安堵(あんど)のため(いき)をついた。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
Sentence

彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。

(かれ)らの無事(ぶじ)()らされて首相(しゅしょう)安堵(あんど)のため(いき)をついた。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
Sentence

けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。

けがをした乗客(じょうきゃく)もいたが、()乗客(じょうきゃく)(すべ)無事(ぶじ)だった。
Some passengers were injured, but the others were safe.
Sentence

彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。

彼女(かのじょ)無事(ぶじ)()らされて、かれは安堵(あんど)のため(いき)をついた。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
Sentence

ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。

ヘレンは(わたし)無事(ぶじ)ロンドンに()いたと電話(でんわ)をかけてきた。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.
Sentence

全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。

全員(ぜんいん)無事(ぶじ)救助艇(きゅうじょてい)にいると()いて、(わたし)非常(ひじょう)にうれしい。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.