Sentence

その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。

その災害(さいがい)(のち)(しま)にはほとんど(みず)(のこ)っていなかった。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
Sentence

あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。

あのような災害(さいがい)一生(いっしょう)(うち)二度(にど)とやってこないだろう。
Such a disaster won't come again in my time.
Sentence

人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。

人類(じんるい)がこれほどの災害(さいがい)経験(けいけん)したことはほとんどなかった。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
Sentence

あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。

あの(ひと)たちはこの(まえ)災害(さいがい)()ちひしがれたにちがいない。
They must have been overcome by the recent disasters.
Sentence

地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。

地震(じしん)はその(くに)がそれまでに経験(けいけん)したことのない(だい)災害(さいがい)をもたらした。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
Sentence

おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。

おそらく長期(ちょうき)にわたって首都(しゅと)(おそ)った自然(しぜん)災害(さいがい)のため、この時代(じだい)(かん)する現存(げんそん)する記録(きろく)はことに希少(きしょう)である。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.