Sentence

地方の道路整備のための財源確保が必要です。

地方(ちほう)道路(どうろ)整備(せいび)のための財源(ざいげん)確保(かくほ)必要(ひつよう)です。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
Sentence

彼はアメリカのジャズの起源を研究している。

(かれ)はアメリカのジャズの起源(きげん)研究(けんきゅう)している。
He is studying the origin of jazz in America.
Sentence

我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。

我々(われわれ)はエネルギー資源(しげん)浪費(ろうひ)してはいけない。
We mustn't waste our energy resources.
Sentence

ダーウィンというと「種の起源」を連想する。

ダーウィンというと「(たね)起源(きげん)」を連想(れんそう)する。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
Sentence

これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。

これは世界(せかい)常識(じょうしき)であり、資源(しげん)管理(かんり)(だい)原則(げんそく)だ。
This is international common sense, the great principle of resource management.
Sentence

この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。

この無責任(むせきにん)なうわさの(みなもと)()()めたいと(おも)う。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
Sentence

戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。

戦争(せんそう)(くに)資源(しげん)労働力(ろうどうりょく)使(つかは)()たしてしまった。
War bankrupted the nation's resources and manpower.
Sentence

回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。

回路(かいろ)調(しら)べる(まえ)に、電源(でんげん)のスイッチを()りなさい。
You must switch off the power before checking the circuit.
Sentence

宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。

宇宙(うちゅう)起源(きげん)はおそらく永遠(えいえん)説明(せつめい)されないだろう。
The origin of the universe will probably never be explained.
Sentence

我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。

我々(われわれ)天然(てんねん)資源(しげん)をもっと有効(ゆうこう)利用(りよう)する必要(ひつよう)がある。
We had better utilize our natural resources.