Sentence

あなたが言われたことについては全く満足に感じています。

あなたが()われたことについては(まった)満足(まんぞく)(かん)じています。
I am feeling quite pleased about what you've said.
Sentence

彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。

彼女(かのじょ)言葉(ことば)から判断(はんだん)すると、(かれ)(おお)いに満足(まんぞく)しているようだ。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
Sentence

彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。

(かれ)提案(ていあん)(わたし)たちにとって(けっ)して満足(まんぞく)できるものでなかった。
His proposal is far from being satisfactory to us.
Sentence

彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。

(かれ)回答(かいとう)我々(われわれ)がまったく満足(まんぞく)しているというわけではない。
His answer is not altogether satisfactory to us.
Sentence

その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。

その結果(けっか)報道(ほうどう)満足(まんぞく)して(かれ)()をもんでうれしがっていた。
He was rubbing his hands over the report of the result.
Sentence

こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。

こんなにたのしいときが()ごせて(わたし)(こころ)から満足(まんぞく)しています。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
Sentence

自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。

自分(じぶん)がもっているものに満足(まんぞく)している(ひと)は、(こころ)(ゆた)かな(ひと)である。
Those men are rich who are contented with what they have.
Sentence

私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。

(わたし)仕事(しごと)を1つやり()えてしまったときいつも満足感(まんぞくかん)(おぼ)える。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
Sentence

いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。

いつもあかだらけで、食事(しょくじ)満足(まんぞく)(あた)えられていない様子(ようす)でした。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
Sentence

満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。

満足(まんぞく)したブタとなるよりも満足(まんぞく)しないソクラテスとなる(ほう)()い。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.