Sentence

私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。

(わたし)(かわ)(およ)いで(わた)るのは危険(きけん)だと(おも)いますか。
Do you think it dangerous that I swim across the river?
Sentence

阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。

阪神(はんしん)大震災(だいしんさい)では地面(じめん)長時間(ちょうじかん)(わた)って()れた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
Sentence

橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。

(はし)(わた)ったとき、(かれ)(した)小川(おがわ)()おろした。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
Sentence

そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。

そのころ(わたし)(すう)(にち)にわたり過労(かろう)(つづ)いていた。
For a day, I had been overworking myself.
Sentence

この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。

この儀式(ぎしき)(いく)世代(せだい)にもわたって(つた)わってきた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
Sentence

彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。

(かれ)はちょうど(とお)りを(ある)いてわたろうとしていた。
He was just going to the walk across the street.
Sentence

彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。

(かれ)はその(かわ)(およ)いで(わた)ろうと(こころ)みたが失敗(しっぱい)した。
He failed in his attempt to swim across the river.
Sentence

男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。

(おとこ)()(およ)いで(かわ)(わた)っているのが()えました。
I saw a boy swimming across the river.
Sentence

生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。

生徒(せいと)年齢(ねんれい)は18(さい)から25(さい)にわたっている。
The students range in age from 18 to 25.
Sentence

少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。

少年(しょうねん)がその(かわ)(およ)いで(わた)ることは不可能(ふかのう)だった。
For the boy to swim across the river was impossible.