Sentence

適度の運動は血液の循環を活発にする。

適度(てきど)運動(うんどう)血液(けつえき)循環(じゅんかん)活発(かっぱつ)にする。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
Sentence

適度な運動は血液の循環を活発にする。

適度(てきど)運動(うんどう)血液(けつえき)循環(じゅんかん)活発(かっぱつ)にする。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
Sentence

物体は固体、液体、気体として存在する。

物体(ぶったい)固体(こたい)液体(えきたい)気体(きたい)として存在(そんざい)する。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
Sentence

動物は主として液体で構成される体を持つ。

動物(どうぶつ)(しゅ)として液体(えきたい)構成(こうせい)される(からだ)()つ。
Animals have bodies largely composed of fluid.
Sentence

この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。

この透明(とうめい)液体(えきたい)(どく)のようなものを(ふく)んでいる。
This transparent liquid contains a kind of poison.
Sentence

唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。

唯一(ゆいいつ)証拠(しょうこ)は、下着(したぎ)付着(ふちゃく)していた精液(せいえき)痕跡(こんせき)
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
Sentence

日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。

日本(にっぽん)(おお)くの河川(かせん)工場(こうじょう)廃液(はいえき)汚染(おせん)されている。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
Sentence

そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。

そもそも何故(なぜ)(わたし)(もの)だけ液晶(えきしょう)(せん)(はい)っていたのか。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?
Sentence

彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。

(かれ)血液(けつえき)(あた)えることによって()にかかった子供(こども)(すく)った。
He saved the dying child by giving his blood.
Sentence

アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。

アンモニアは、非常(ひじょう)(つよ)(にお)いをもった液体(えきたい)または気体(きたい)である。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.