Sentence

バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。

バスの運転手(うんてんしゅ)私達(わたしたち)に、バスを()りるときには注意(ちゅうい)しなさいと()った。
The driver told us to be careful when we got off the bus.
Sentence

なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。

なるほど(かれ)(あたま)がいいかもしれませんが、よく不注意(ふちゅうい)(あやま)りをします。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.
Sentence

どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。

どうか(わたし)がその手紙(てがみ)投函(とうかん)することを(わす)れないように注意(ちゅうい)して(くだ)さい。
Please remind me to post the letter.
Sentence

ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。

ドアを()けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意(ふちゅうい)なんだろう。
It is very careless of you to leave the door open.
Sentence

書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。

書物(しょもつ)選択(せんたく)(さい)して、過去(かこ)偉大(いだい)作家(さっか)たちは(もっと)注目(ちゅうもく)されるべきだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
Sentence

定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。

定期的(ていきてき)にご注文(ちゅうもん)いただけるのでしたら、5%の特別(とくべつ)値引(ねび)きをいたします。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
Sentence

注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。

注意(ちゅうい)して()きなさい、さもないと(わたし)()うことがわからなくなりますよ。
Listen carefully, or you won't follow me.
Sentence

先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。

先生(せんせい)はそのテストのために(わたし)たちに一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)をするように注意(ちゅうい)した。
The teacher reminded us to study hard for the test.
Sentence

人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。

(ひと)(はじ)めて()うときには、(かなら)自分(じぶん)相手(あいて)との距離(きょり)注意(ちゅうい)(はら)いなさい。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
Sentence

私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。

(わたし)(ちい)さなメアリーに石油(せきゆ)ストーブをそのままにしておくよう注意(ちゅうい)した。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.