Sentence

彼女のばかげた考えは注目にも値しない。

彼女(かのじょ)のばかげた(かんが)えは注目(ちゅうもく)にも(あたい)しない。
Her foolish idea is beneath notice.
Sentence

私どもの新製品にご注目いただけますか。

(わたし)どもの(しん)製品(せいひん)にご注目(ちゅうもく)いただけますか。
May we draw your attention to our new products?
Sentence

彼はいつもボスの動きに注目しています。

(かれ)はいつもボスの(うご)きに注目(ちゅうもく)しています。
He always takes note of his boss's movements.
Sentence

その地域は風景と野生動物で注目に値する。

その地域(ちいき)風景(ふうけい)野生(やせい)動物(どうぶつ)注目(ちゅうもく)(あたい)する。
The area is notable for its scenery and wildlife.
Sentence

今世紀には注目すべき知識の増加があった。

今世紀(こんせいき)には注目(ちゅうもく)すべき知識(ちしき)増加(ぞうか)があった。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
Sentence

彼が生き残ったということは注目することだ。

(かれ)()(のこ)ったということは注目(ちゅうもく)することだ。
That he survived was remarkable.
Sentence

来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。

来月(らいげつ)やってくる(かれ)最近(さいきん)映画(えいが)注目(ちゅうもく)しなさい。
Watch out for his latest movie which comes out next month.
Sentence

世界中の人々がサミットの会談に注目している。

世界中(せかいじゅう)人々(ひとびと)がサミットの会談(かいだん)注目(ちゅうもく)している。
The whole world is watching the summit conference.
Sentence

その見本市には注目に値するものはなにもなかった。

その見本市(みほんいち)には注目(ちゅうもく)(あたい)するものはなにもなかった。
There was nothing worthy of remark at the fair.
Sentence

花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。

花嫁(はなよめ)伏目(ふしめ)がちに、満座(まんざ)注目(ちゅうもく)()びながら入場(にゅうじょう)した。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.