Sentence

ご注文いただけると考えてよいでしょうか。

注文(ちゅうもん)いただけると(かんが)えてよいでしょうか。
May we look forward to receiving your order?
Sentence

えみは、自分用に新しいドレスを注文した。

えみは、自分用(じぶんよう)(あたら)しいドレスを注文(ちゅうもん)した。
Emi ordered herself a new dress.
Sentence

あなたのご注文なさった商品が届きました。

あなたのご注文(ちゅうもん)なさった商品(しょうひん)(とど)きました。
Your order is ready.
Sentence

アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。

アマゾン・ドット・コムで(ほん)注文(ちゅうもん)しました。
I've ordered a book from Amazon.com.
Sentence

彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。

(かれ)はパイを(たの)んだ、(わたし)(おな)じものを注文(ちゅうもん)した。
He asked for pie, and I ordered the same.
Sentence

私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。

(わたし)たちは、(あたら)しい(ほん)(なん)(さつ)海外(かいがい)注文(ちゅうもん)した。
We ordered some new books from abroad.
Sentence

その学生はニューヨークにその本を注文した。

その学生(がくせい)はニューヨークにその(ほん)注文(ちゅうもん)した。
The student ordered the book from New York.
Sentence

ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。

ジョンはその(ほん)合衆国(がっしゅうこく)出版社(しゅっぱんしゃ)注文(ちゅうもん)した。
John ordered the book from the publisher in the United States.
Sentence

彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。

(かれ)はそのステーキを(たい)らげてもう1つ注文(ちゅうもん)した。
He ate up the steak and ordered another.
Sentence

彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。

(かれ)はここに()るといつでも(おな)料理(りょうり)注文(ちゅうもん)する。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.